블록 생성 2.0, 블록 플러그인
2024년 11월 24일 첫 번째 알파 1 버전으로 시작된 긴 주기를 거쳐 2월 12일, 제가 처음부터 테스트해 온 GenerateBlocks 2.0 (GB)의 최종 버전이 출시되었습니다. 버전 2.0은 사이트 최적화를 위해 "보닛 아래"에 큰 개선 사항을 숨겨둔 버전 중 하나입니다. 버전 2.0을 사용하면 버전 1.0 블록을 유지하거나 필요한 경우 버전 1.0으로 되돌릴 수도 있습니다. 아직
2024년 11월 24일 첫 번째 알파 1 버전으로 시작된 긴 주기를 거쳐 2월 12일, 제가 처음부터 테스트해 온 GenerateBlocks 2.0 (GB)의 최종 버전이 출시되었습니다. 버전 2.0은 사이트 최적화를 위해 "보닛 아래"에 큰 개선 사항을 숨겨둔 버전 중 하나입니다. 버전 2.0을 사용하면 버전 1.0 블록을 유지하거나 필요한 경우 버전 1.0으로 되돌릴 수도 있습니다. 아직
다국어 블로그를 만드는 데 가장 적합한 플러그인에 대한 의견이 다양하고 첫 번째 버전 이후 모두 작업을 단순화하고 용이하게 하는 등 많이 발전했지만, 가장 많이 사용되는 플러그인 중 하나는 Polylang입니다. 현재까지 70만 건 이상의 설치가 이루어진 이 앱은 여전히 가장 가볍고 효과적인 옵션 중 하나입니다. 다음은 언젠가 유용할 수 있는 기능과 필터가 포함된 작은
Polylang을 사용하면 템플릿과 일부 플러그인에서 거의 모든 워드프레스 문자열을 번역할 수 있습니다. Polylang을 설치한 후 언어/번역에 들어가면 관리 패널에서 번역할 수 있는 모든 것을 찾을 수 있습니다. 제가 거의 모든 문자열을 번역할 수 있다고 말씀드린 이유는 실제로 일부 템플릿과 플러그인이 Polylang과 완전히 호환되지 않거나 제가 이해할 수 없는 이유로 모든 문자열을 등록하지 못하는
Polylang은 3.6 Pro 버전에"DeepL 기계 번역"이라는 옵션을 추가했는데, 이는 DeepL API에 연결하여 게시물과 페이지를 민첩하게 번역할 수 있는 방법에 불과합니다. 작동 방식을 살펴보기 전에 유료 버전의 Polylang을 사용하고 싶지 않거나 사용할 수 없는 경우 무료 대안이 있습니다. 같은 작업을 수행하려면 무료 버전의 Polylang과"DeepL Pro API 번역 플러그인"(DeepL 에서 개발하지 않음)이라는 다른 플러그인의 도움을
블로그 번역은 원칙적으로 간단해 보이지만 그렇게 간단하지 않습니다. 제가 말하는 것은 콘텐츠템플릿조차도 저항 할 수 있습니다. 다음과 같은 플러그인이 있지만 로코 번역 와 같은 플러그인이 있어 이 작업을 더 쉽게 할 수 있고, 거의 모든 문자열의 번역을 추가할 수 있는 템플릿도 기성품으로 제공되긴 하지만 Polylang (비록 부족하기 쉬운 경향이 있고 문자열 추가 문자열을