Это произошло в Теннесси, но могло случиться и в любом другом месте. 10 января школьный совет округа МакМинн проголосовал за запрет (обычно это называют "изъятием") из всех школ графического романа Арта Шпигельмана "Маус", всемирно известного произведения о Холокосте и памяти, получившего в 1992 году первую и единственную Пулитцеровскую премию за комиксы, среди прочих наград.
Десять членов члены совета Майк Лоури, Билл Ирвин, Квинтен Ховард, Джонатан Пирс Майк Кохран, Донна Кастил, Шэрон Браун, Тони Оллман, Дениз Каннингем и Роб Шамблин проголосовали за исключение книги из списка для чтения, чтобы учащиеся, изучающие язык, не имели доступа к этой книге в школах.
Продолжая недавнюю волну консервативных инициатив по запрету книг, школьный совет округа МакМинн проголосовал за запрет книги на том основании, что она содержит восемь бранных слов, включая"Черт возьми" и"фотографии обнаженных женщин" (рисунки) женщин (sic) в данном случае мышей, понятно
В случае с бранными словами кажется, что этот "Бог Дамм" является центральной причиной, и снова на первый план выходит абсурдность религиозной цензуры, введенной адвокатами бога.
Это хороший способ сократить сотни страниц незаменимой классики. Каждый, кто читал эту книгу, знает, что она не потакает пошлости, не содержит особо "порнографических" сцен, отнюдь нет. На самом деле, Вам придется хорошо поискать, чтобы найти что-нибудь похожее на ту грязь, которую, как говорят, она содержит. Еще один пример пуританства, доведенного до крайности.
В общем, все это настолько гротескно, что я не знаю, с чего начать свое мнение. Можно вспомнить только главу, тоже очень абсурдную, связанную с Maus, когда в 2015 году комикс был изъят из российских магазинов за "пропаганду нацизма".
Видеозаписи заседания нет, но есть полная стенограмма протокола.
Из чтения протоколов становится ясно, насколько чичинабически и абсурдно моралистичны участники. Они организовали дебаты об использовании "бранных слов" в качестве центральной темы, в которой они воссоздают сюрреалистический сценарий таким образом, чтобы вопрос о "сквернословии" превалировал над любыми другими соображениями
Кажется, они забывают, что несколько вспышек и немного наготы (я не знаю точно, где это, а я перечитал MAUS I и II, думаю, это виньетка о самоубийстве его матери) без иного намерения, кроме как показать реалии в таком контексте, как у персонажей, должны считаться чем-то естественным, как неотъемлемая часть произведения.
Реконструкция истории по воспоминаниям авторов, переживших ее, с целью переработать и переписать ее, превратив в своего рода диснеевский фильм, является одной из самых нелепых форм нового ханжеского ревизионизма.
Кроме того, чего, по их мнению, они собираются добиться теперь, когда половина мировых СМИ узнала о запрете? Какой реакции они ожидают от студентов и широкой общественности? Что произойдет, если сотни студентов завтра явятся в школу с экземпляром журнала MAUS под мышкой?
С сайта ТН Холлер позвонили в совет и спросили, повлиял ли тот факт, что книга рассказывает о Холокосте, на решение, и им ответили, что нет. Однако Т.Н. Холлер считает, что климат консервативной цензуры, принятие законов об обелении истории, которые грозят штрафами учителям, преподающим правду, и нажим на запрет книг в масштабах штата со стороны таких групп, как "Свобода для своих", "Свобода для своих" и "Свобода для Холокоста" - все это факторы, повлиявшие на решениеМамы за свободу"Свобода для своих") заставляет справедливо усомниться в сроках.
Большая часть обсуждения касалась того, как отбираются книги для учебной программы, указывая пальцем на государственные стандарты, которые в последнее время стали популярной грушей для битья среди консерваторов. Также обсуждалась возможность "редактирования" слов, которые считались предосудительными и/или содержащими ненормативную лексику, но было решено, что лучше полностью запретить графические романы.
Т.Н. Холлер также вспоминает, что в декабрь прошлого года в Восточном Теннесси учитель Мэтью Хоун был уволен после 17 лет работы в профессии за то, что вел дискуссию о привилегиях белых. А законодательный орган штата Теннесси недавно принял свой "запрет на привилегии белых", который грозит штрафами и пенями тем, кто не имеет права голосоватьЭЛТ", который угрожает наложить огромные штрафы на учителей или школьные округа, которые преподают правду о нашей истории и расе.
Джастин Канев он также считает, что "независимо от причины, по которой было принято это решение, мы находимся в атмосфере, в которой ведется непрерывная атака против наших школ, наших учителей и правды"
"Ярость против Критической расовой теории, которую республиканские мозговые центры создали ради политической выгоды, стала для людей справа оправданием для попыток закрыть инициативы по многообразию, равенству и инклюзии, и вообще вещи, с которыми они не согласны, и теперь консервативный запрет книг переживает хорошие времена. Мы должны преподавать правду о нашей истории. Или это повторится, - заключает Канев.
Очевидно, что некоторые из присутствовавших на собрании, где было принято решение о запрете, выступили в защиту книги, и многие учителя в округе были расстроены этим решением, другие, похоже, были за то, чтобы убрать предосудительные слова:
Вот что сказали некоторые члены совета директоров на этом заседании.
Тони Оллман, член школьного совета
"Почему система образования пропагандирует такие вещи, это неразумно и вредно для здоровья... Я не отрицаю, что это было ужасно, жестоко и зверски. Это похоже на то, как если бы Вы смотрели телевизор и там прозвучало бранное слово или сцена с обнаженной натурой, это был бы тот же самый фильм без этого. Ну, это была бы та же самая книга без него... Если бы у меня был ребенок в восьмом классе, этого бы не случилось. Если бы мне пришлось перевезти его и поселить дома или поместить в другое место, этого бы не случилось".
Джонатан Пирс, член школьного совета:
"Мое возражение, и я прошу прощения у всех сидящих здесь, заключается в том, что мои стандарты имеют значение - и я, вероятно, самый большой грешник и самый грубый человек в этой комнате, могу ли я положить это перед ребенком и сказать: "Прочти это", или это часть твоего задания по чтению?"
Майк Кокран, член Совета школы:
"Я ходила в школу здесь тринадцать лет. Я изучал математику, английский язык, чтение и историю. У меня никогда не было книги с обнаженной фотографией, никогда не было книги с нецензурной лексикой
В третьем классе один из моих одноклассников подошел ко мне и сказал: "Что это за слово? Я произнес его, и получилось "damn", и я почувствовал гордость за себя, потому что я произнес его. Она побежала прямо к учительнице и сказала, что ругается. Кроме той книги, которую, как мне кажется, она принесла из дома, я теперь видел ругательное слово в учебнике в школе. Поэтому идея о том, что для преподавания истории нам необходимо иметь такой материал в классе, мне не нравится. "
Джули Гудин, руководитель инструктажа:
"Я могу сказать об истории, я была учителем истории, и в Холокосте нет ничего красивого, и для меня это был отличный способ изобразить ужасное время в истории
Г-н Шпигельман сделал все возможное, чтобы представить уход из жизни своей матери, а между нами почти 80 лет. Это тяжело для нынешнего поколения, эти дети даже не знают об 11 сентября, они даже не родились.
На мой взгляд, это был его способ донести до людей свою мысль. Являются ли эти слова предосудительными? Да, нет никого, кто думает, что это не так, но если убрать первую часть, это не изменит смысла того, что он пытается изобразить, и авторского права... У меня восьмиклассник, и даже если бы эту книгу убрали, я бы хотела, чтобы он ее прочитал, потому что мы должны учить наших детей.
правильны ли эти слова? Нет, совсем нет, это неприемлемо, но проблема в том, что мы находимся на расстоянии 80 лет от самого Холокоста. Я просто думаю, что это серьезная отправная точка для наших учителей. Я очень люблю историю, и мне бы не хотелось лишать наших детей этой возможности. Будем ли мы учить эти слова из этой книги как словарные слова? Нет, вы хорошо меня знаете, Тони Оллман"
Меласаун Найтс, руководитель федеральной программы:
"Я думаю, что каждый раз, когда Вы учите что-нибудь из истории, люди вешались на деревьях, люди совершали самоубийства, и люди были убиты, более шести миллионов человек были убиты. Я думаю, что автор изображает это, потому что это правдивая история о его отце, который пережил это
Он пытается изобразить это как можно лучше с помощью языка, который он выбирает, чтобы соотнести с тем временем, возможно, чтобы помочь людям, которые не были там в то время, действительно соотнестись с ужасами этого.
является ли язык неприемлемым? Конечно, я думаю, что это то, как он использует этот язык, чтобы изобразить это... Мы делаем все возможное, чтобы писать как можно лучше и следовать закону, и это то, что мы считаем, что мы сделали все возможное, чтобы снять озабоченность по поводу этого языка. Мы считаем, что это ценная книга, и большинство руководителей здесь прочитали ее".
Стивен Брэди, инструктор-методист:
"Каждый урок, который мы проводим, дает нам возможность изменить к лучшему жизнь наших учеников. Когда мы учим привычкам характера, мы учим наших студентов быть лучшими людьми. Было время, когда это происходило каждый день дома, но когда мы думаем о том, что происходит сейчас и о жизни наших студентов, многие из них живут в разбитых домах, когда один день они в одном доме, а на следующий день - в другом. Список вещей, с которыми им приходится иметь дело, бесконечен. Осознаем мы это или нет, но школа - это самое стабильное, что есть в жизни многих наших учеников
То, что ученики видят и слышат там, где они живут, может быть неприемлемо в некоторых условиях, и у нас есть возможность на каждом уроке изменить то, что наши ученики считают правильным. У нас есть возможность повлиять на их этику, мораль и образование
Я ценю позицию, которую Вы все занимаете, чтобы заверить общественность, что мы заботимся о наших детях, и мы считаем важным научить наших учеников разнице между добром и злом и помочь им стать этичными людьми с состраданием и моралью, уважающими других
Мы не пропагандируем использование этих слов, если что, мы пропагандируем, что эти слова неуместны и лучше их не использовать. Это неуместно в школе, это неуместно в нашем разговоре здесь, и Вы можете услышать это дома, Вы можете увидеть это по телевизору, но мы не пропагандируем это
Из этой книги можно извлечь много уроков о том, как мы относимся к другим, как мы говорим, что мы говорим, как мы действуем и как упорствовать. Я просто хотела, чтобы Вы получили представление о том, почему эти уроки построены так, как они построены, и как этот текст окружен выдержками и статьями, и о том, что мы делаем, чтобы создать эти фоновые знания, и о возможности, которую мы имеем, чтобы изменить жизнь наших студентов к лучшему."
Короче говоря, консервативный, ультракатолический фландеризм в чистом виде.
Реакции
А вот реакция Арта Шпигельмана. Вкратце, он назвал школьный совет "оруэлловским", что он потрясен и что вся эта история кажется ему безумием. Безумие.
Эффект Стрейзанд
И снова эффект Стрейзанд дал о себе знать: в течение многих дней "Маус" появляется в списке самых просматриваемых на Amazon. Таким образом, 31 января (дата этого снимка экрана) три издания Maus появляются на позициях 1, 3 и 7.
Копирование в архивкогда я записал копию, должности изменились на 1, 3 и 9.
Магазин комиксов раздает бесплатные копии
Нирвана Комиксв четверг магазин комиксов в Ноксвилле объявил, что будет раздавать копии книги "MAUS" заинтересованным в ее прочтении студентам, которые хотят больше узнать о Холокосте. Источник (см. с VPN)
Реклама из магазина на Instagram
В магазине они объявили, что будут раздавать экземпляры книги, потому что "считают, что она обязательна к прочтению для каждого". По их словам, все, что нужно сделать студентам, это заказать экземпляр, позвонив им или связавшись с ними в социальных сетях. Однако они предупредили, что у них ограниченное количество экземпляров, поэтому может возникнуть очередь.
Они заявляют, что разместили большой заказ на MAUS, который, как они надеются, скоро поступит, поскольку все их обычные запасы были взяты в долг или проданы.
Они добавили, что ведут переговоры с гораздо более крупной организацией о расширении программы и что каждый может поддержать эту инициативу пожертвованиями. Кроме того, они планируют открыть краудфандинг, чтобы лучше организовать акцию
Обновление 1 февраля
Ричард Дэвис, владелец Nirvana Comics,уже собрал более $88 000 (и быстро растет) из 2 800 пожертвований на Gofundme, чтобы купить копии Maus и раздать их студентам.
Проект Nirvana Comics Knoxville: Maus на Gofundme
А книга "Maus" уже внесена в список " Barnes & Noble", крупнейшего книжного магазина в США, как бестселлер. Копировать в Archive.is.
Напоминание
В 2005 году Организация Объединенных Наций объявила 27 января, день освобождения Освенцима, ежегодным Международным днем поминовения в память о жертвах Холокост.