Originaalväljaande sisu kopeerimine Polylang pluginaga

Originaalväljaande sisu kopeerimine Polylang pluginaga

Kui kasutate WordPressi Polylangi lisavõimaluse tasuta versiooni, siis teate juba, et uus lehekülg või postitus, mille ta tõlkimiseks loob , ei kopeeri originaalsisu. See on selle tasulise versiooni üks funktsioone ja tasuta versioonis peate selle käsitsi kleepima. Selle lahendamiseks ja protsessi kiirendamiseks lisage lihtsalt mõned funktsioonid oma malli faili functions.php. Alati on soovitav

Advanced Database Cleaner Pro, sügavpuhastab teie andmebaasi

Advanced Database Cleaner Pro, sügavpuhastab teie andmebaasi

Enne teise sõna lugemist peaksite tegema oma andmebaasist varukoopia. Aeg-ajalt tuleb mõni selline asi ette. Viimati pidin optimeerima blogi, kuhu oli kogunenud rämpsu rohkem kui kümme aastat. Enne kui minna üksikasjadesse prügimäe, mis oli saanud saidi optimeerida, ma kasutan seda võimalust, et vaadata üks, mida ma arvan, et on üks parimaid vahendeid, mis

Polylang ja DeepL, tasakaalustatud lahendus mitmekeelsete blogide pidamiseks

Polylang ja DeepL, tasakaalustatud lahendus mitmekeelsete blogide pidamiseks

Polylang ja DeepL Nii nagu teistes ülevaadetes premium plugins või mis tahes muu toode on affiliate lingid, ei ole ühtegi sel korral. Siin kirjutatu põhineb ainult nende kahe tööriista kasutamise kogemusel nende tasuta versioonides kombineerituna. Kui olete kunagi mõelnud sellele, et soovite oma WordPressi lisada teise või kolmanda keele, siis teate, et selleks