GenerateBlocks 2.0, plokkide plugin

GenerateBlocks 2.0

12. veebruaril avaldati GenerateBlocks 2.0 (GB) lõplik versioon pärast pikka tsüklit, mis algas 24. novembril 2024 selle esimese alfa.1 versiooniga, mida ma olen algusest peale testinud. Versioon 2.0 on üks neist, mis peidab "kapoti alla" suuri täiustusi, et hoida saite hästi optimeerituna. Versioon 2.0 võimaldab teil säilitada versiooni 1.0 plokid või isegi tagasi

Viis kasulikku lõiku Polylangi jaoks

Snippets útiles para Polylang

Kuigi on erinevaid arvamusi selle kohta, milline on parim plugin mitmekeelse blogi loomiseks, ja kõik need on oma esimestest versioonidest alates palju edasi arenenud, lihtsustades ja hõlbustades seda ülesannet, on üks enim kasutatavatest Polylang. Praeguseks on paigaldatud üle 700 000 aktiivse seadme, mis on endiselt üks kergemaid ja tõhusamaid võimalusi. Siin on väike

Tõlgi mis tahes string Polylangiga

Traducir cualquier cadena con Polylang

Polylang võimaldab teil tõlkida peaaegu kõiki WordPressi stringi, oma malli ja mõned pluginad. Pärast Polylangi installimist leiate jaotisest Keeled / Tõlked kõik, mida saate oma halduspaneelist tõlkida. Ma ütlen, et peaaegu iga stringi saab tõlkida, sest praktikas ei ühildu mõned mallid ja pistikprogrammid täielikult Polylangiga või ei suuda neid kõiki registreerida põhjustel, mis

Polylang 3.6 Pro lisab võimaluse automaatseks tõlkimiseks, kasutades DeepL API-d.

Polylang 3.6 Pro lisab võimaluse automaatseks tõlkimiseks, kasutades DeepL API-d.

Polylang on oma viimases versioonis 3.6 Pro lisanud võimaluse nimega"DeepL masintõlge", mis ei ole midagi muud kui võimalus ühenduda DeepL API-ga, et tõlkida postitusi ja lehekülgi selle 30 keeles. Polylang 3.6 Pro sisaldab ka muudatusi XLIFF-i impordi/ekspordi funktsioonis. Enne versiooni 3.6 oli toetus piiratud XLIFF 1.2-ga. Nüüd toetab versioon 3.6 ka XLIFF 2.0

Originaalväljaande sisu kopeerimine Polylang pluginaga

Originaalväljaande sisu kopeerimine Polylang pluginaga

Kui kasutate WordPressi Polylangi lisavõimaluse tasuta versiooni, siis teate juba, et uus lehekülg või postitus, mille ta tõlkimiseks loob , ei kopeeri originaalsisu. See on selle tasulise versiooni üks funktsioone ja tasuta versioonis peate selle käsitsi kleepima. Selle lahendamiseks ja protsessi kiirendamiseks lisage lihtsalt mõned funktsioonid oma malli faili functions.php. Alati on soovitav