Visa olika innehåll beroende på språk i WordPress

Mostrar contenido distinto según el idioma en WordPress

Att översätta en blogg verkar enkelt i princip, men det är inte så enkelt. Jag pratar inte om innehållet, även mallen kan göra motstånd. Även om det finns plugins som Loco Translate och liknande som gör den här uppgiften enklare och även mallar som är

Kopiering av innehållet i originalpublikationen med hjälp av Polylang-plugin

Kopiering av innehållet i originalpublikationen med hjälp av Polylang-plugin

Om du använder den kostnadsfria versionen av Polylang för WordPress, vet du redan att den nya sidan eller inlägget som genereras för översättning inte kopierar det ursprungliga innehållet. Detta är en av funktionerna i dess betalversion och i gratisversionen måste du klistra in det för

Polylang och DeepL, en balanserad lösning för flerspråkiga bloggar

Polylang och DeepL, en balanserad lösning för flerspråkiga bloggar

Polylang och DeepL Precis som andra recensioner av premiumplugins eller andra produkter varnar för förekomsten av affilierade länkar finns det inga sådana vid detta tillfälle. Det som skrivs här bygger enbart på erfarenheter av att använda dessa två verktyg kombinerade i sina gratisversioner. Om du