Joelta merelle

 

Joelta merelle. Sarjakuva 26/05/2024 CTXT:ssä

Sarjakuvan käännös: "Luulen, että alkuja on jo tarpeeksi sen varmistamiseksi, että kansanmurha ulottuu joelta merelle". "Älkäämme olko liian hätäisiä.

"Joelta merelle" (arabiaksi: من النهر إلى البحر ) on ilmaus, joka viittaa Jordanjoen ja Välimeren väliseen alueeseen, joka käsittää Israelin, Länsirannan ja Gazan alueen.

Sanontaa on käytetty vuosikymmeniä Israelin miehityksen alla olevan Palestiinan vapauttamisen puolesta, mutta Israelissa se on vääristelty Israelin valtion olemassaolon kieltämiseksi ja/tai sen tuhoamiseksi.

Yolanda Díaz käytti tätä ilmaisua viitatakseen Palestiinan valtioon, mikä herätti vihaisia reaktioita ja uhkauksia eri kansanmurhan ystäviltä, kuten Rodica Radian-Gordonilta, Israelin Espanjan suurlähettiläältä, joka syytti Díazia "Hamasin iskulauseiden" käyttämisestä ja siitä, että kyseessä oli"selvä kehotus Israelin eliminoimiseksi", ja pian tämän jälkeen Díaz joutui selventämään, ettei hän kannata Israelin hävittämistä, ja vakuutti, että hän "vetosi YK:n vuoden '47 päätöslauselmaan 181".

Samaan aikaan kun tämä järjetön taistelu etymologiasta raivosi, kuten aina murhanhimoisen Israelin valtion propagandakoneiston tahraamana, sen armeija jatkoi lasten teloittamista ja palestiinalaisen siviiliväestön joukkomurhaa, hävittäen heidän kotinsa, lääketieteellisen ja kulttuurisen infrastruktuurinsa ja pommittaen pakolaisleirejä, samalla kun IDF:n psykopaattijoukko jatkoi ylpeänä rikostensa "pokaalien" esittelyä .