Polylang 3.6 Pro menambahkan opsi terjemahan otomatis menggunakan API DeepL.

 

Polylang telah menambahkan dalam versi 3.6 Pro-nya sebuah opsi yang disebut"DeepL Machine Translation", yang tidak lebih dari sebuah cara untuk terhubung ke DeepL API untuk menerjemahkan posting dan halaman dengan cara yang gesit.

Sebelum kita melihat bagaimana cara kerjanya, jika Anda tidak ingin, atau tidak bisa, menggunakan versi berbayar Polylang, ada alternatif gratis.

Untuk melakukan hal yang sama, Anda dapat menggunakan Polylang versi gratis dan bantuan plugin lain, yang juga gratis, yang disebut"DeepL Pro API translation plugin" (tidak dikembangkan oleh DeepL), yang dapat Anda temukan di repositori plugin WordPress.

Dalam artikel ini, Anda akan mendapatkan detail tentang cara melakukannya.

"DeepL Terjemahan Mesin" di Polylang Pro

Setelah Polylang Pro 3.6 terinstal, buka Languages/Settings.

Di sana kami mengaktifkan "Terjemahan otomatis".

Sekarang kita dapat menambahkan kunci API kita. Jika Anda belum memilikinya, Anda memiliki dua opsi yang tersedia untuk mendapatkannya:

1- DeepL API Gratis - Kunci API gratis untuk pengembang memungkinkan Anda menerjemahkan hingga 500.000 karakter per bulan secara gratis. Anda dapat meningkatkan ke Pro kapan saja.

2- DeepL API Pro - Kunci API Pro berharga 4,99 euro per bulan dan Anda dapat mengisinya dengan 20 euro per juta karakter.

Kami memasukkan kata sandi kami dan memeriksa koneksi alat ini dengan DeepL.

Polylang 3.6 Pro menambahkan opsi terjemahan otomatis menggunakan API DeepL.

Jika kata sandi kami valid, pesan ini akan muncul dengan latar belakang hijau.

Pada menu pilihan "Formalitas", Anda memiliki tiga pilihan; terjemahan default, formal dan informal. Harus dikatakan bahwa terjemahan informal dari DeepL telah banyak mengalami peningkatan, tetapi jika Anda tidak ingin memeriksa teks secara mendalam, idealnya adalah menggunakan terjemahan formal atau membiarkannya sebagai default dan kemudian terjemahan formal akan digunakan ketika terjemahan informal tidak cukup baik atau tidak memungkinkan.

Sekarang kita bisa keluar dari pengaturan Polylang dan menguji terjemahannya.

Kami mengakses edisi artikel apa pun yang telah kami terbitkan dan hal pertama yang harus dilakukan adalah membiarkan ikon DeepL(1) ditandai dengan warna biru. Ini akan mengaktifkan opsi untuk menerjemahkan secara otomatis saat membuat artikel baru dalam setiap bahasa. Jika Anda membiarkannya tidak aktif, sebuah halaman akan dibuat dengan konten yang sama, tetapi tanpa terjemahan.

Sekarang, dengan mengklik simbol +(2), kita akan membuat halaman baru, yang akan muncul dan sudah diterjemahkan dalam bahasa yang dipilih.

Responsnya sangat cepat, jauh lebih cepat daripada plugin gratis yang disebutkan di awal tulisan ini. Selain itu, plugin ini juga menerjemahkan dengan cepat teks alternatif dari gambar dan atribut judulnya (jika didefinisikan) dan deskripsi postingan yang telah Anda tambahkan dengan plugin seperti Rank Math dan bahkan kutipan manual, jika ada.

Bagaimanapun juga, opsi ini memiliki respons yang jauh lebih cepat dan lebih lengkap yang sangat mengurangi waktu yang diperlukan untuk membuat terjemahan baru.

Satu-satunya kekurangan yang saya temui adalah pada tag. Menurut saya, Polylang belum mencapai manajemen yang seimbang dalam penerjemahan taksonomi.

Masalah yang muncul adalah jika tag yang digunakan tidak ada dalam terjemahan sebelum membuat artikel baru, maka tag yang tidak ada terjemahannya akan hilang dari artikel aslinya. Jika ada banyak tag, dan tag tersebut digunakan di banyak artikel, hal ini bisa sangat merepotkan dan membuang-buang waktu untuk mendapatkannya kembali.

Untuk mengatasi hal ini tanpa risiko, saya tidak menemukan pilihan lain selain menggunakan tugas yang membosankan dengan terlebih dahulu membuat terjemahan dari semua tag yang digunakan dalam artikel asli yang akan diterjemahkan. Hal yang sama berlaku untuk kategori, tetapi karena jumlahnya selalu jauh lebih sedikit, hal ini tidak merepotkan.

Ketika Anda mulai menerjemahkan halaman Anda, Anda dapat memeriksa jumlah karakter yang telah Anda gunakan di Bahasa/Pengaturan di mana Anda akan menemukan % yang digunakan dan jumlah karakter yang tersisa.

Posting ini tidak mengandung tautan berbayar atau afiliasi, pada kenyataannya, baik Polylang maupun DeepL tidak memiliki program afiliasi.


Suscríbete por email para recibir las viñetas y los artículos completos y sin publicidad

Artículos relacionados

¿Algo que decir?

Este blog se aloja en LucusHost

LucusHost, el mejor hosting