Polylang 3.6 Pro tilføjer muligheden for automatisk oversættelse ved hjælp af DeepL API.

 

Polylang har i sin 3.6 Pro-version tilføjet en mulighed kaldet"DeepL Machine Translation", som ikke er andet end en måde at oprette forbindelse til DeepL API for at oversætte indlæg og sider på en smidig måde.

Før vi går videre til at se, hvordan det fungerer, skal du vide, at hvis du ikke vil eller kan bruge den betalte version af Polylang, er der et gratis alternativ.

For at gøre det samme kan du bruge den gratis version af Polylang og hjælp fra et andet plugin, også gratis, kaldet"DeepL Pro API translation plugin" (ikke udviklet af DeepL), som du finder i WordPress plugin repository.

I dette indlæg får du detaljerne om, hvordan du gør det.

"DeepL Maskinoversættelse" i Polylang Pro

Når Polylang Pro 3.6 er installeret, skal du gå til Languages/Settings.

Der aktiverer vi "Automatisk oversættelse".

Nu kan vi tilføje vores API-nøgle. Hvis du ikke har en, har du to muligheder for at få en:

1- DeepL API Free - Den gratis API-nøgle til udviklere giver dig mulighed for at oversætte op til 500.000 tegn pr. måned gratis. Du kan til enhver tid opgradere til Pro.

2- DeepL API Pro - API Pro-nøglen koster 4,99 euro om måneden, og du kan supplere den med 20 euro pr. million tegn.

Vi indtaster vores adgangskode og kontrollerer værktøjets forbindelse med DeepL.

Polylang 3.6 Pro tilføjer muligheden for automatisk oversættelse ved hjælp af DeepL API.

Hvis vores adgangskode er gyldig, vises denne besked med en grøn baggrund.

I rullemenuen "Formality" har du tre muligheder: standard, formel og uformel oversættelse. Det skal siges, at den uformelle oversættelse af DeepL er blevet meget bedre, men hvis du ikke ønsker at skulle gennemgå tekster i dybden, er det ideelle at bruge den formelle eller lade den stå som standard, og så vil den formelle blive brugt, når den uformelle ikke er god nok eller ikke er mulig.

Vi kan nu afslutte Polylang-indstillingerne og teste oversættelsen.

Vi går ind i udgaven af en artikel, vi har udgivet, og det første, vi skal gøre, er at lade ikonet DeepL(1) være markeret med blåt. Det aktiverer muligheden for at oversætte automatisk, når der oprettes en ny artikel på hvert sprog. Hvis du lader det være deaktiveret, vil der blive oprettet en side med det samme indhold, men uden oversættelse.

Ved at klikke på +-symbolet(2) opretter vi nu den nye side, som allerede er oversat til det valgte sprog.

Responsen er meget hurtig, meget hurtigere end det gratis plugin, der blev nævnt i begyndelsen af dette indlæg. Derudover oversætter det også på farten den alternative tekst til billederne og deres titelattribut (hvis defineret) og beskrivelsen af det indlæg, du har tilføjet med plugins som Rank Math og endda det manuelle uddrag, hvis det findes.

Efter alt at dømme har denne mulighed et meget hurtigere og mere komplet svar, der i høj grad reducerer den tid, det tager at oprette nye oversættelser.

Den eneste ulempe, jeg er stødt på, har været tags. Jeg synes ikke, at Polylang endnu har opnået en afbalanceret styring af oversættelsen af taksonomier.

Problemet er, at hvis de anvendte tags ikke findes i oversættelse, før den nye artikel oprettes, forsvinder dem uden oversættelse fra den oprindelige artikel. Når der er mange tags, og de bruges i mange artikler, kan det være en stor smerte og spild af tid at hente dem.

For at løse dette uden risiko har jeg ikke fundet anden mulighed end at ty til den kedelige opgave først at oprette oversættelser af alle de tags, der bruges i den originale artikel, der skal oversættes. Det samme gælder for kategorierne, men da der altid er langt færre af dem, er det ikke besværligt.

Når du begynder at oversætte dine sider, kan du tjekke antallet af tegn, du har brugt, under Languages/Settings, hvor du finder % brugt og antallet af tegn tilbage.

Dette indlæg indeholder ingen betalte eller tilknyttede links, faktisk har hverken Polylang eller DeepL et tilknyttet program.


Suscríbete por email para recibir las viñetas y los artículos completos y sin publicidad

Artículos relacionados

¿Algo que decir?

Este blog se aloja en LucusHost

LucusHost, el mejor hosting